遭到友人(rén )設(👪)局遭到友人(rén )設(👪)局而(ér )欠下大筆(bǐ )債(📩)務的張父,逼(🏎)不(☝)得(dé )已帶著(🍨)一(🤼)(yī )家四口承租(🛑)花(huā )蓮的一處 凶宅,此(🥑)處過去曾發(🎡)(fā(🌙) )生了駭人聽聞(🚥)的(de )五子命案。初(📦)(chū )入凶(👎)宅的當天,一些(👀)若有似無(wú(🚋) )鬼(🤡)影幢幢,加上(shà(🖕)ng )張父突如其來(lái )的搬(👂)家舉動,惹(rě(🏈) )的(😷)張母與大姊(zǐ(🍤) )心裡不愉快。即(⛺)(jí )使向(xiàng )張父抱怨(yuà(🥁)n ),鐵齒的張父(🚈)(fù(🙅) )以一貫(guàn )不信(🕰)鬼神(shén )的態度,予以(yǐ(📜) )拒絕。
Loosely following a traditional Passover Seder, events from the Book of Exodus are retold by Moses, Aharon, the Angel of Death, Jesus, and the director's own father. But there's another side to this story: that of the Goddess, humankind's original deity. Seder-Masochism resurrects the Great Mother in a tragic struggle against the forces of Patriarchy.
The story of a bird charmer as he goes on to influence the lives of people while witnessing a change in his own.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mä(🆚)dchenhaften Aussehens oft fü(🥤)r einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jü(🚑)ngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoß(🔤)en sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
A troubled streetwalker meets a mysterious hitman. Together they go down an action-packed rabbit hole of sex, violence, lies, and synchronicity.
玄门(📬)掌(zhǎng )门江元为救元(yuá(🆗)n )都百姓,牺牲(🚁)自(🤑)(zì )己将上古妖(〰)兽(shòu )飞天神猪(🍹)封印于(📃)(yú )其子江五山(🏝)体(tǐ )内。此后(🗒)二(🤮)十年(nián ),江五山(🐀)在山(shān )村长大,却因自(🤐)(zì )小长了一(🌊)条(🐘)猪(zhū )尾巴,一直(👖)被同(tóng )村人视(💹)为怪胎(tāi )。某日,江五(wǔ(🐁) )山(shān )被同(tó(🐹)ng )村(❗)人欺辱(rǔ ),怒而(🍭)变猪头(tóu ),因此(cǐ )被赶(🕊)出山(shān )村。怀(🥦)疑(🌵)自己(jǐ )撞邪(🌤)的(🧜)(de )江五山前(qián )往(⛱)元都,寻找(zhǎo )改变自(zì(🤪) )己之法。
A D-Day rescue mission turns ugly when a band of Allied soldiers battle with horrific experiments created by the Nazis.
米歇(😐)尔(🦒)·布朗(lǎng )([累得(🚾)要命])自编自(zì(😟) )导的新(🌉)片[看我(wǒ )们如(🧦)何跳舞](Voyez comme on danse,暂(zà(🐊)n )译(😪))在巴黎开拍(pā(🍥)i )。该片卡司包括(kuò )夏洛(♊)特·兰普(pǔ(🧟) )林(🌎)、嘉莲·维雅(📽)(yǎ )([贝利叶一家(🙀)])、卡洛儿·布盖([不(bú(💻) )要来打扰我(💃)])、(🦌)让-保罗·卢弗(🚐)(fú )([领(lǐng )奖台(tái )])等。影片(🍃)(piàn )情节目前(🈵)处(🤘)于(yú )保(bǎo )密阶(😝)(jiē )段,巴黎(lí )为(💚)其主要拍摄(shè )地,预(yù(👝) )计10月28日杀(shā(👇) )青(💱)。
After years Toni and Rosa meet again in their old home village in southern Germany. While the village itself has to adapt to the changes of the future, the two women develop an explosive relationship until they reach a point, where both have to make a decision.
"Heidi (Osment), who initially left her small town of Pleasant Valley with the dream of one day becoming a successful painter, has put her own art on hold to excel as an art gallery curator. Now, a week before the gallery's big Christmas party, she must return home to watch her niece and nephew. She comes face to face with her high school love, Chris, now a teacher, who is in over his head after he must find a new last-minute location for the Christmas dance. Heidi offers to help him and together they discover a beautiful place for the dance, perfectly capturing the Christmas spirit, called Wonderland Farms. The more time Heidi spends in Pleasant Valley decorating for the Christmas SnowBall, the more she finds herself inspired to start painting again. With Christmas fast approaching, Heidi soon becomes torn between the life she built in the city and the life she is surprisingly charmed by back in Pleasant Valley, embracing her true passion."详情